Komentáře
buď jsem ten nadpis nějak špatně pochopil nebo tam maj být červi..
WORMwood (worm = červ). Už mi to přišlo trapný pojmenovávat pořád novinky "kapela zveřejnila název alba" nebo tak něco a nic lepšího mě nenapadlo
Myslim ze Corey spise narazi na to, ze tam maji byt Cervi misto Cervy ne?
a nebo to je spravne a ja jsem uplny dickobraz ![]()
bingo!
takže jsem to pochopil dobře..
Heh, kurňa, chcete říct co je největší poser? Že ten název nemá s červama nic společnýho
Teď mi to konečně došlo, že "wormwood" znamená "pelyněk". No to se mi zas kurva jednou povedlo ztrapnit, ale už to tak nechám


















Ou, to bude pecka! Už aby to tady bylo, zatim mě Marduci ještě nezklamali